• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:48 

Перечислите, пожалуйста, все книги Мураками, переведенные на русский язык.
+интересные сайты по его творчеству


11:19 

Почему-то когда читаю его, верю, что все это происходило на самом деле, просто он рассказывает то, что сам пережил когда-то. И настолько погружаюсь в описанную им жизнь, что кажется сама становлюсь любым из описанных персонажей.

16:56 

То, что не скучно, людям быстро приедается, а не надоедают, как правило, как раз скучные вещи.

Х.Мураками

16:55 

Объясните, пожалуйста, смысл произведения "Сжечь сарай". У меня есть мысли, но что-то я в сомнениях.

19:47 

Сказка — ложь, да в ней намек, Юным девушкам урок. Как бы ни был он хорош И на волка непохож, Чужакам не доверяй, Худо будет, так и знай. Чтобы волка распознать, Надо разум не терять.
Японские ужастики напомнили мне его книги.

12:09 

-Иногда вчерашний день воспринимаешь как прошлый год. А иногда прошлый год воспринимаешь как вчерашний день.

-Но если хорошо подумать, условия у всех одинаковые. Мы все попутчики в неисправном самолете. Конечно, есть везучие, а есть невезучие. Есть крутые, а есть немощные. Есть богатые, а есть бедные. Но все равно ни у кого нет такой силы, чтобы из ряда вон. Все одинаковы. Те, у которых что-то есть, дрожат в страхе это потерять - а те, у кого ничего нет, переживают, что так и не появится. Все равны. И тому, кто успел это подметить, стоит попробовать хоть чуточку стать сильнее. Хотя бы просто прикинуться, понимаешь? На самом-то деле сильных людей нигде нет - есть только те, которые делают вид.

-А мы, оставшиеся жить, стареем. Каждый год, каждый месяц и каждый день. Мне иногда кажется, что я старею каждый час. И что самое страшное, так оно и есть.

-Когда долго смотришь на море, начинаешь скучать по людям, а когда долго смотришь на людей - по морю.

Х.Мураками

15:17 

Цитаты из "Охоты на овец"

1. Самое наболевшее никогда не высказать толком.

2. Уверенность в чем-то – вообще очень скользкая штука.

3. Не жизнь твоя скучная. Ты просто хочешь, чтобы она выглядела скучной.

4. У каждого в этом мире есть хотя бы 1-2 вещи, которые он не захочет терять ни за что.

5. «Говорить откровенно» еще не означает «говорить правду». Откровенность и Правда – все равно, что нос и корма судна, выплывающего из тумана. Вначале появляется откровенность, и лишь в последнюю очередь глазам открывается Правда.


19:35 

?

Glinda the Good Witch of the North (та, которая носит Диор, а не черт знает что)
У меня два вопроса для тех, кто прочитал сборник "Сжечь сарай".)

1. Первый рассказ в этом сборнике - "Светлячок". ну так вот у кого-нибудь еще кроме меня появилось ощущение, что он уже где-то был? Просмотрела все сборники с рассказами - нигде нет. А точно это читала, сомнений быть не может)

2. Последний рассказ - "Слепая ива и спящая девушка". Это тот же самый, что и в "Призраках Лексингтона", только без предисловия автора. Это не тот самый, о котором говорил Мураками в предисловии? Оригинальная, не сокращенная, версия?)

05:51 

gvura
Что такое мечта, и где начинается реальность?
Со всеми вопросами и предложениями обращаться непосредственно ко мне.
Так же, в связи обновлениями на любимых собако-дневниках, рассматриваю кандидатуры в модераторы.
О желании пишем в комментариях, не забывая указывать, почему именно Вы достойны быть модератором.
Модератору будет разрешено редактировать сообщество и следить за порядком на нем (удаление записей, комментариев - обдумывать, прежде чем сделать, запрет на что-либо кому-либо - обсуждаем сначала со мной)

22:34 

Рю Мураками "Линии"

Мукаи - работник фотоагенства, женат тридцать лет. раз в месяц ходит к проституткам, удовлетворяя свои садистские желания.
Джунко (она же Мегуми) - девушка по вызову, черезчур худа.
Юкари - то же, работает вместе с Джунко, одевается броско, но бесвкусно. готова н а все, чтобы засветиться на телевидении, назойливая. не симпатичная, но с красивой кожей.
Такаяма - работает в продюссерской конторе,но "как ни лез из кожи вон, ему не удалось заключить даже самого мелклкого контрактика. "Вас засовывают в такую задницу, чтобы вам стало ясно, что о вас на самом деле думают, ну и чтобы вы побыстрее уволились".
Акеми - приемная дочь, с девятнадцати лет работает в барах. а еще она периодически берет в свою квартиру бездомных девушек, заявляя им, что отныне они - сестры. а потом выгоняет их. а еще - это ее ненастоящее имя.
Каору - официант, парень с коэффициэнтом интеллекта 170. хочет снять свой фильм. относится ко все со снисходительностью и даже презрением.
Сугино - страдает манией преследования.
Чихару - пятнадцатилетняя любительница амфитамина и телефонных разговоров с пожилыми людьми...

они и еще около десяти человек. просто случайные люди. случайно оказавшиеся в центре внимания автора. двадцать независимых линий лучайно пересеклись в огромном мегаполисе.

21:07 

Экранизация

http://sheepship.ru
Я посмотрела "Тони Такитани"... (Для тех, кто не в курсе, это единственная экранизация работ Мураками.)
То, что может отличить его от фильмов, снятых по произведениям других авторов, - это музыка. Буквально весь фильм пропитан музыкой. Какие-то незамысловатые мелодии, создающие необходимое настроение.
Понравилось, как снят фильм вцелом. Довольно просто, но со вкусом. В чем-то, возможно, похоже на документальный фильм.
Но все же нельзя сравнить ощущения, которые можно получить от чтения, с ощущениями, полученными от экранизации.

04:59 

отныне и впредь воспринимай себя как, например, кока-колу
здравствуйте
с описании книги 'дэнс дэнс дэнс' написано что это продолжение 'охоты на овец'(те же герои)
заметила это только после того как прочла первую часть ))
нужно было начать с охоты на овец или не страшно,что сначала я прочитаю дэнс дэнс дэнс?

21:13 

здравствуйте)

Kozi-san
хотело поинтересоваться, есть ли здесь любители Рю?)
или в сообществе подразумевается только Харуки?)
просто обожаю и того и другого.
и хотела услышать ваши сравниения этих двух разных людей с одинаковой фамилией))

14:46 

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»

Я здесь ради ничего.
При чем тут Фицджеральд?! – воскликните вы, наверное. Но, во-первых, кто его читал? Во-вторых, это произведение упоминается в «Норвежском лесе».
В-третьих, когда его читала я, то с самой первой страницы почувствовала как сильно мне нравится эта книга. А потом я поняла, почему так. У Мураками точно такая же манера изложения, какая-то неторопливая, плавная, несмотря на некоторую непоследовательность. Я не хочу назвать Мураками плохим писателем, но мне кажется, он перенял у Фицжеральда некоторые приемы, может быть даже не сознательно.
Теперь вопрос к тем, кто читал: что вы думаете по этому поводу?

14:39 

It's time to forget about the past,To wash away what happened last(c)
наконец-то я добралась до вас!
только не говорите,что сообщество умерло...

15:29 

Герои Мураками в реальной жизни

Дитя Трансильвании
Сегодня видела Мэй Касахару за рулем трамвая (эээ... если у трамвая есть руль...). Трудно сказать, почему, но я сразу же поняла, что это - она.
Пусть Х.М. описывает ее как худенькую молоденькую девчонку, в жизни она оказалась совсем другой. Ей лет 27, она маленького роста и полная. У нее черные волосы, стрижка "карэ", голубые глаза подведены черным...
Почему я вдруг решила, что это Мэй Касахара?
Во-первых, у нее был безумный взгляд. Подумалась, что она тоже могла бы закрыть человека в колодце на несколько дней - посмотреть, каково быть богом.
Во-вторых, ее профессия. Девушка-водитель трамвая. Я не скажу, что в нашем городе нет приличных водителей трамваев. Есть. Но глядя на нее, я сразу подумала, что она пришла в ТТУ не из-за нехватки денег, а по призванию, по велению судьбы, как Мэй - на фабрику париков.
Вообще, ощущения были интересные. Захотелось познакомиться, узнать этого человека поближе и сравнить конкретнее.

С вами такого не случалось??

00:15 

мнение посторонних

Однажды, во время разговора о книгах и их авторах, коснулись темы и Мураками не без моей наводки, на что я услышала такое мнение, мол Харуки- извращенец, и в каждой книге у него пренепременно секс, подробности, и всех это-де дико смущает, и глупо, и пошло.
Честно- я была в шоке от такого заявления. Может, конечно, у кого что болит, но чертовски обидно, что такую литературу воспринимают как дешёвку и бульварщину. Подумаешь, секс, ничем особым он в книгах не усугубляется и уж тем более не грязен.
А как вы считаете?

14:53 

Мураками на украинском?

Боги смерти любят яблоки
Подскажите пожалуйста, кто -нибудь видел произведения Харуки Мураками на украинском языке? Хочу писать курсовую работу по его творчеству, но для сравнения нужны переводы не на русский, на украинский:apstenu:

23:49 

100% Perfect

http://sheepship.ru

15:04 

Крик души...

Misunderstanding Girl
Братья и сестры!
мне недавно один молодой человек сказал, что
Мураками-де уже давно покинул мир живых...
умоляю, скажите, что это не так!...
я просто не могу в это поверить!..........

миры мураками

главная