Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: KatjaRa (список заголовков)
10:42 

Переводчик Мураками в гостях у spb.aif.ru

KatjaRa
=^..^=
Третья книга 1Q84 вышла! Я уже купила =)

21:08 

1Q84: НЕ ВЕРЬ ГЛАЗАМ СВОИМ

KatjaRa
=^..^=
Реальность только одна - и точка?



Хотите увидеть кино, которого нет? Китайский Men's Health представляет!

В главных ролях - актеры, фэшн-модели и певцы:

АОМАМЭ - Ситар Тан (谭维维;), финалистка всекитайского модельного конкурса "Super Girls 2006"
ТЭНГО - Ляо Фан (廖凡;), актер Шанхайской академии драмы
и другие.



>>>

Источник: virtualsushi

И перевод третьего тома - к сентябрю! =)

23:37 

Рецензия на фильм "Норвежский лес" от Мити Коваленина

KatjaRa
=^..^=
В эту среду, первого декабря в кинотеатре «35 мм» состоится первый в России показ фильма «Норвежский лес». По просьбе «Сеанса» переводчик романов Харуки Мураками Дмитрий Коваленин рассказал о фильме.
Читать по ссылке:
Isn’t it good, Norwegian wood?
|Дмитрий Коваленин|

21:45 

Norwegian Wood teaser trailer – Haruki Murakami!

KatjaRa
=^..^=
15:05 

Новая книга "Радио Мураками"

KatjaRa
=^..^=
От издателя
Впервые на русском - новая книга самого знаменитого мастера современной японской литературы, сборник колонок, написанных им для модного женского журнала "Ан-ан". С фирменной легкостью и недосказанностью, виртуозно балансируя на грани бытового очерка и аллегории, Мураками рассуждает о ресторанах и одежде, о коллекционировании виниловых пластинок и фильме Вима Вендерса "Клуб "Буэна-Виста", о кошках и феминизме, о пончиках и вечернем бритье, о беге трусцой и безотчетной нелюбви к гольфу.

Одну из колонок можно послушать


12:10 

Отрывок из рассказа "The Wind-up Bird And Tuesday's Women"

KatjaRa
=^..^=
EXCERPT from "The Wind-up Bird And Tuesday's Women"

I'm in the kitchen cooking spaghetti when the woman calls. Another moment until the spaghetti is done; there I am, whistling the prelude to Rossini's La Gazza Ladra along with the FM radio. Perfect spaghetti-cooking music.

I hear the telephone ring but tell myself, Ignore it. Let the spaghetti finish cooking. It's almost done, and besides, Claudio Abbado and the London Symphony Orchestra are coming to a crescendo. Still, on second thought, I figure I might as well turn down the flame and head into the living room, cooking chopsticks in hand, to pick up the receiver. It might be a friend, it occurs to me, possibly with word of a new job.

"I want ten minutes of your time," comes a woman's voice out of the blue.

"Excuse me?" I blurt back in surprise. "How's that again?"

"I said, just ten minutes of your time, that's all I want," the woman repeats.

I have absolutely no recollection of ever hearing this woman's voice before. And I pride myself on a near-perfect ear for voices, so I'm sure there's no mistake. This is the voice of a woman I don't know. A soft, low, nondesсript voice.

"Pardon me, but what number might you have been calling?" I put on my most polite language.

"What difference does that make? All I want is ten minutes of your time. Ten minutes to come to an understanding." She cinches the matter quick and neat.

"Come to an understanding?"

"Of our feelings," says the woman succinctly.

I crane my neck back through the door I've left open to peer into the kitchen. A plume of white steam rising cheerfully from the spaghetti pot, and Abbado is still conducting his Gazza.

читать дальше

22:45 

Экранизация!

KatjaRa
=^..^=
Совершенно неожиданно нашла вот этот сайт!

@темы: Кино

10:08 

Дом восходящего солнца

KatjaRa
=^..^=
Хочу привести здесь отрывок из книги Джея Рубина "Харуки Мураками и музыка слов". По-моему, очень в тему нашего виртуального сообщества :)

Назва­ние "Дом восходящего солнца Мураками" до та­кой степени запало писателю в душу, что впослед­ствии он так же назвал и свой веб-сайт. Да, в те­чение трех лет (с июня 1996-го по ноябрь 1999-го) у Мураками был веб-сайт, финансируемый газе­той "Асахи" ("Восходящее солнце"). Там вы бы об­наружили симпатичный шарж на писателя, го­воривший его собственным голосом: "Здорово. Я-Харуки Мураками". Хотя сайт прекратил свое существование, все его содержимое (включая го­ворящего Мураками) было публиковано в раз­личных книгах и выпушено на CD-ROM под на­званиями, еще более безумными, чем те, что пи­сатель выбирает для своих произведений:
"Дом восходящего солнца Мураками: бухта снов"
"Дом восходящего солнца Мураками: Смер­дяков против вассалов полководца Ода Нобу­нага"
""Решено! Спросим-ка Мураками!" - кри­чат люди, пытаясь задать Харуки Мураками 282 огромных вопроса, но действительно ли Мураками сможет на них достойно отве­тить?"
На сайте было много всякой всячины, но са­мыми важными разделами, сохраненными для потомков, можно считать "Радио Мураками", где автор рассказывал читателям о своих по­следних проектах, и форум, где он отвечал на вопросы, одни из которых были личного харак­тера, а другие касались событий в обществе, та­ких как газовая атака в токийском метро.
Самыми частыми вопросами в форуме мож­но назвать следующие: "Чем вы трете спину, ко­гда моетесь?", "А что, если вы увидите голую жен­щину на веранде?", "Как будет по-японски "fuck you"?", "Куда бы мне поехать по поводу оконча­ния университета?", "А у кальмара - руки или ноги?" На вопросы Мураками отвечал серьезно и внимательно. Многие из посетителей сайта об­ращались к писателю по имени, что является неслыханной фамильярностью для такой рег­ламентированной страны, как Япония, но Му­раками и это не смущало, и он поддерживал бе­седу в дружелюбном и шутливом тоне.
Эта электронная переписка - на редкость занимательное чтение, ведь в ней запечатлена радость непосредственного общения. Читатели в полном восторге от того, что им предоставлен прямой доступ к любимому писателю, а Мура­ками тронут их искренностью. Пока объем ра­боты по сайту не принял устрашающих разме­ров и писателю не пришлось с сожалением от­казаться от столь удачного проекта, Мураками ответил на шесть тысяч сообщений от самого широкого круга корреспондентов - от старших школьников и студентов до домохозяек, рабочих и служащих в возрасте от тридцати до сорока. Писателя этот опыт многому научил, так как он узнал о надеждах и страхах сотен обычных лю­дей, не прерывая своего затворничества. Интер­нет предоставил Мураками возможность, оправ­дывая ожидания японского общества, взять на себя традиционную роль провозглашающего ис­тину "сэнсэя" или ментора, но сделать это тихо, один на один с тем или иным представителем "паствы", без лишней помпы. (К примеру, в от­вет на вопрос о кальмаре писатель посоветовал автору письма предложить кальмару десять пер­чаток и десять носков и посмотреть, что он вы­берет. А в душе, если это кому-то интересно, он предпочитает мыться руками, а не губкой.) По предположению газеты "Асахи", Мураками - "первый писатель в истории", вступивший в эле­ктронную переписку с читателями. Электрон­ная почта изобретена словно специально для не­го - как и текстовый редактор.

21:08 

Суси-нуар online

KatjaRa
=^..^=
Митя - автор "СУСИ-НУАР. Занимательное муракамиЕдение" выложил эту книгу в сеть. Читать здесь.

19:30 

Послемрак

KatjaRa
=^..^=
Уже во всех книжных магазинах есть новая книга, а здесь ни одного отклика! Книга довольно необычная для ХМ - нет того главного героя, именуемого "я" - и мне показалась жутко интересной. Не могла оторваться. Только вот короткая очень... Кто не читал - советую, а кто читал - у кого какие впечатления?

00:24 

и я в "мирах Мураками"!

KatjaRa
=^..^=
Прошлым летом я наконец засела за понравившегося после "Ветра" и "Пинбола" Харуки - один за другим читала его романы - настолько они мне оказались по душе! И вот они закончились :( Сдам сессию и куплю книгу Мити Коваленина (жду не дождусь, когда она окажется в моих лапках!) И с нетерпением жду новых книг (и переводов старых)

миры мураками

главная