Big Elephants Can Always Understand Small Elephants

Источник информации (пост в ЖЖ от юзера hans-zivers)


"Харуки сделал это! Наконец-то вышел его последний роман 1Q84.

Напомню, что вышедший pанее pоман "Hорвежский лес" был раскуплен в нереальном для начинаюшего автора количестве -- 9.8 млн. экземпляров, и сделал из никому не известного японского автора писателя мировой величины и вознес его к славе.
По поводу нового романа на сегодня мне известно, что он привольно раскинулся на площади более 1 000 страниц, занимает два тома и имеет отличный, на мой взгляд, дизайн обложки.
Название нас отсылает, конечно же, к роману Оруэлла (1984), но "это также способ обозначить параллельный мир с двумя лунами. На японском Q и 9 произносятся одинаково и 1Q84 это еще и название параллельного года, в котором живет героиня"(с).
Издатели начали печатать дополнительный тираж, когда предварительные заказы на книгу превысили - внимание - 500 000 экземпляров (!) И это не то что без рекламы - в обстановке полной секретности! Фанаты не раз жаловались, что им не хотят разглашать сюжет, никаких подробностей, ни-че-го. За несколько месяцев перед появлением книги 1Q84 издатель нехотя выдал информацию только о названии книги.
Итого: только за первую неделю продано более 580 тыс экземпляров книги, а всего за несколько недель продано более 1 млн. экземпляров книги!

От Японии Харуки Мураками выдвинут в главные претенденты на Нобелевскую премию. Надеюсь, на сей раз "Шолохов" не появится, а преспокойно пишет сейчас где-нибудь у себя в жж.

© Саша Зиверс

Upd. Перевод «1Q84» на русский язык, по словам переводчика Дмитрия Коваленина, появится к концу 2010 года".

15:16

цитата из новой книги, да?)

virtualsushi.livejournal.com/201643.html

 

надо вообще об этом напоминать или все уже сами за его ЖЖ следят?

 

кстати, картиночки к посту мне не нравятся, брр :shuffle:



чистота и диктатура
...вышел новый малюсенький сборник рассказов Сэнсэя. TV-Люди. Сборник, кажется, последний. По крайней мере сверка списка из книги Джея Рубина с уже имеющимися в наличии на русском вещами показала, что последний.
Перевод доблестное издательство "сами знаете какое" как обычно бездарно слило. Такой убогой интерпретации Зомби я еще не встречала. Концовка просто изгажена, другого слова не подберешь. Сон потерял 90% своей прелести и смысла по сравнению с английской версией. Про Криту Кано молчу - некоторые формы имен сестер Кано повергли в шок.
Того же Зомби я встречала в сети в отличном переводе (чьем, к сожалению, уже не помню). И финальная фраза тогда произвела огромное впечатление и стала чуть-ли не крылатой. Здесь же получилось что-то типа феи-гнома в Танцующей Фее.
Вот и получается, что из-за таких убогих переводов люди считают автора бездарностью. Обидно.

ПИС: Помня о любителях устраивать холивары, напоминаю. Все вышеизложенное - суть мое личное мнение, которое не обязано и может не совпадать с вашим. С возникшими претензиями - прошу в умыл.

Big Elephants Can Always Understand Small Elephants
Как следует из блога Дмитрия Коваленина (а на кого нам еще надеяться?): в вики появился (его усилиями) синопсис нового романа - 1Q84 - синопсис

и прилагалась следующая очаровательная картинк:


ах, ну задразнили же уже.. )

@темы: новости, 1Q84 - синопсис

чистота и диктатура
...вовсю читает новую работу Сэнсэя, даже выложил малюсенький тизер. А вот рассказывать, о чем там книга, отказывается.
http://virtualsushi.livejournal.com/#

Кстати, там в комментах возник спор - переведут ли американцы книгу раньше нас. Кто-то даже говорил, что уже летом появится перевод на английский. Почитайте комменты. Что думаете?

Big Elephants Can Always Understand Small Elephants
Харуки Мураками
"1Q84"


Дмитрий Коваленин в своем блоге пишет (а тут никакой реакции!):
"В официальную продажу книга поступит завтра. Сегодня я получил ее по почте от журналистки NHK с просьбой прочитать как можно скорее, чтобы к середине июня дать им интервью. Сейчас напишу лит.агенту, сообщу, что объем книги - 2 тома, более тысячи японских страниц, в 2 раза толще "Кафки на пляже". То есть перевод займет год-полтора. Хотя - если хорошенько сгруппироваться...

Прочел в электричке пару-тройку страниц. Спойлеров не ждите, но первое впечатление - затягивает по-особому. Писано в третьем лице. Героиня (фанатка мировой Истории) едет по Токио на такси, таксист ставит музыку, она узнает мелодию чешского композитора 1920-х годов и улетает мыслями в довоенную Чехословакию. Один режим уже скинут, другой еще не настал, Франц Кафка умер два года назад, люди сидят в кафешках и радуются мирной жизни. Никому не дано знать, что за гитлер их ждет впереди..."

картинка

чистота и диктатура
...а ведь уже два новых сборника рассказов вышло. И хотя понятие "новые" в данном случае довольно относительно (в англоязычных сборниках все это уже появлялось), все равно приятно.

Поделимся впечатлениями?

17:01

Пока играет музыка танцуй.
А я бы хотела посоветовать всем, кто не читал, прочитать МуракамиЕдение.(Д.Коваленина) ОЧень познавательно. Я столько всего узнала!

А если кто-нибудь читал, давайте обсудим?

Доброго времени суток!!!)

 

тут почему-то все молчат, вот я и решила написать...

 

мы-то вот пропустили День Рождения Мураками, а Дмитрий Коваленин - нет)

Мастеру, между прочим, 60!! :)

 

и, если кто-нибудь не следит за ЖЖ Дмитрия Коваленина или, как я, проглядел, обязательно пройдите по ссылке и прочитайте: virtualsushi.livejournal.com/190839.html#cutid1

 

и, конечно, меня очень взволновала цитата, размещенная там же:

 

*"He just finished a mammoth novel about horror, "twice as long as 'Kafka on the Shore,' " he says. It will be published in Japan next May."

:ura::ura::ura:

 



She's playful. The boring would warn you be careful. (c)
У меня вопрос по поводу того, как закончился этот роман... Я о самой финальной сцене. Что вы об этом думаете?

спойлер

Возбудимый экзальтированный интроверт

Франко-вьетнамский режиссер Тран Анх Хунг намерен экранизировать «Норвежский лес», первый роман японского прозаика Харуки Мураками. Съемки картины начнутся в феврале 2009 года в Японии, а релиз картины намечен на 2010 год, пишет «Lenta.ru».

Кастинг фильма, который будет снят на японском языке, пока не начинался. Это будет первая попытка экранизировать произведения Мураками для полнометражного кино.

«Норвежский лес» рассказывает о японце Тоору Ватанабэ, который вспоминает о своих впечатлениях времен студенчества в 1960-х годах. Роман вышел в 1987 году. В Японии было продано 8,7 миллиона копий книги, которую позже перевели на 36 языков мира.

Тран Анх Хунг был номинирован на «Оскара» за свою дебютную картину «Запах зеленой папайи» в 1993 году. В 1995 году он выиграл «Золотого льва» Венецианского фестиваля за фильм «Велорикша».

http://afisha.mail.ru/article.html?id=15920



@темы: Кино

23:31

все дни - один
Ох неожидал , совершенно случайно наткнулся на сообщество. Очень рад что оно сущетсвует))

Вообщем хочу сказать, хотя для вас не нововсть, что дэнс дэнс дэнс просто мировая книга, легендарная вещь, велика книга черт возьми!!!
да и вообще вся трилогия про овец супер, но дэнс..ахххх...немного даже подтолкнула меня к некому изменению моей жизни_))

17:44

собственно, вопрос по Норвежскому лесу.
внимание зацепила фраза: "При чём тут твоя мать? Я потерял Наоко! Из этого мира исчезло такое красивое тело."
неужели важно было только тело? создавалось впечатление, что он её действительно любил. Или просто привычка,м?

рыбы зимой плывут.
Подскажите, если помните, в каком романе девушка постоянно упиралась носом в плечо главного героя и как будто тихо плакала?
не Наоко ли это?
просто очень срочно нужно знать.)

16:39

читаю. по слогам.
Заметила, что основные мотивы у Мураками -- джазовые пластинки и плавание. а какие мотивы еще были вами отмечаны?

22:04

HELP!!!!!!!!

Это не слезы замерзают, это просто первый снег...
Может кто нибудь подскажет, где можно скачать книги Мураками на японском? очень нужно...

Пока играет музыка танцуй.
Какая книга у Х.Мураками у вас самая - самая любимая? И почему?
И личный вапрос - в трилогию Крысы входит "Слушай песню ветра" и "Пинбол"?

01:03

Что такое мечта, и где начинается реальность?
Тони по "культуре"
наткнулся случайно и слишком поздно
все дружно надеемся на повтор завтра

рыбы зимой плывут.
Есть вопрос к тем, кто читал всю «Трилогию Крысы».
Есть ли мысли или образы насчет Крысы?
Каким он вам представляется внешне?
очень интересно было бы узнать:smiletxt:

@музыка: Patrick Woolf.

...я не пленяю я пленяюсь.(с)
" Это была болезнь, - сказала Рэйко. - Она была больна. И больна была
при этом так, как гнилое яблоко, которое заставляет болеть все остальные
вокруг. И эту ее болезнь уже никто не мог излечить. Такой болезнью
приходится страдать до самой смерти. Поэтому, с другой стороны, ее и жалко.
даже я, если бы не оказалась пострадавшей, так бы считала. Считала бы, что
эта девочка тоже одна из жертв."




@музыка: Fleur - укол